scorecardresearch

Gaziantep Valisi IŞİD'li teröriste 'bey' dedi, ismini yanlış söyledi, rakamı tutturamadı!

10 izlenme
KategoriHaber
Eklenme Tarihi 1 yıl önce
DilTürkçe
Açıklama
Gaziantep Valisi Ali Yerlikaya, kentte IŞİD'e yapılan operasyonlar hakkında bilgi verirken peş peşe gaflara imza attı.

YURT Gazetesi-Barış CAN/ Türkiye'de IŞİD'e karşı yapılan operasyonlarda teröristlerin önce gözaltına alınıp daha sonra serbest bırakılmaları tepki alırken Gaziantep Valisi Ali Yerlikaya büyük bir gafa imza attı.

Vali IŞİD'li teröriste 'bey' diye hitap ederken, IŞİD'li teröristin Hacı Ali Durmaz olan ismini Hacer Durmaz olarak telafuz ederken, teröristin isminden önce 'bey' sıfatını kullandı. Vali gözaltına alınan IŞİD'li teröristlerin sayısını da yanlış söyledi. 'Mayıs'tan itibaren 82 kişinin gözaltına alındığını' söylerken yine kendi verdiği rakamlar Vali'yi yalanladı. Vali'nin verdiği rakamlara göre 70 kişi gözaltına alınmış.

POT REKORU KIRDI

Gaziantep Valisi Ali Yerlikaya, kentte IŞİD'e karşı yapılan operasyonlar hakkında "1 Mayıs'tan bugüne değerli kardeşlerim, 82 DEAŞ'lı gözaltına alınmıştır, bunlardan ilk etapta 32'si tutuklanmış 18'si adli kontrolle serbest bırakılmıştı. 2. bölümdeki mahkemede 6 tutuklama 3 tane serbest kalan vardı. Halen bugünde HACER DURMAZ BEYLE BERABER, HACER DURMAZ TERÖRİSTİ İLE BİRLİKTE 11 terörist Hacer Durmaz ile bereber 10 kişinin mahkemesi devam etmektedir" ifadelerini kullandı.

VALİ FIKRALIK OLDU!

Vali'nin yanlışları akıllara şu fıkrayı hatırlattı: "Adamın biri “kurban” mevzuunu anlatıyormuş: "çocuğu olmayan Hazreti Davut, Allah'a dua etmiş, 'ya rabbi bana bir kız çocuğu ver, onu sana kurban edeyim' demiş. Dua tutmuş, Davut, kızının adını Ayşe koymuş, gel zaman git zaman, çocuğun kurban edileceği zaman gelmiş, Hazreti Davut kızı yatırmış, tam boğazını kesip kurban edecekken, azrail, gökten bir keçiyle çıkagelmiş, 'kızı bırak, al bu keçiyi kurban et' demiş"! Dinleyenlerden biri dayanamamış: "Yahu bunun neresini düzelteyim; Hazreti Davut değil Hazreti. İbrahim; kız değil erkek; Ayşe değil İsmail; Azrail değil Cebrail; keçi değil, koç"!